Sf. Sinod a decis traducerea slujbelor de botez şi cununie în alte 5 limbi

biserica sf sinodSfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române (BOR) a aprobat, în şedinţa de săptămâna aceasta, traducerea slujbelor de botez şi cununie în alte 5 limbi, se precizează într-un comunicat de presă al Patriarhiei Române.

„Aprobarea inițierii traducerii în limbile engleză, franceză, germană, italiană și spaniolă a slujbei Sfântului Botez și a Sfintei Cununii, în principal în folosul misiunii comunităților ortodoxe române din afara granițelor țării”, se menţionează în comunicatul de după şedinţa de lucru, întrunită sub președinția PF Daniel, în zilele de 6 și 7 iunie, în Sala Sinodală din Reședința Patriarhală.

Alte decizii ale Sf. Sinod al BOR vizează: „Canonizarea mitropolitului Iacob Putneanul al Moldovei (1750-1760), cu ziua de sărbătorire la 15 mai și a cuvioșilor Sila, Paisie și Natan de la Mănăstirea Sihăstria Putnei, cu ziua de sărbătorire la 16 mai; Identificarea unor noi modalități de susținere a familiei, a tinerilor și a comunităților parohiale sărace; Intensificarea educației religioase a tineretului ortodox în eparhii, atât prin intermediul școlii, cât și prin activități organizate de Biserică”, potrivit aceluiaşi comunicat. (ZCH NEWS)

Autor:

Vlad Bălănescuhttp://www.zch.ro
Vlad Bălănescu este administratorul și redactorul șef al site-ului zch.ro. Este doctor în economie și se ocupă în principal de redactarea de materiale din acest domeniu dar și de analize de natură politică, educațională sau administrativă. De mai mult de șase ani scrie pentru site-urile www.mesagerulneamt.ro și www.zch.ro și săptămânalul Mesagerul de Neamț.

Ultima ora